Mormon 9:10–11 Textual Variants

Royal Skousen
and now if ye have imagined up unto yourselves a [God 1L|god ABCDEFGHIJKMNOPQRST] which doth vary and in him there is shadow of changing then have ye imagined up unto yourselves a [God 1L|god ABCDEFGHIJKMNOPQRST] which is not a [God 1ABCDEFGHIJKLMNOQRT|god PS] of miracles but behold I will shew unto you a [ god > God 1|God ABCDEFGHIJKLMNOPQRST] of miracles

The question here in this passage is whether the noun God /god should be capitalized. Basically, the LDS text has ended up capitalizing the word when the reference is to the true God (or to what God is like)—in cases 3 and 4—but leaving the word uncapitalized when it refers to a false god (or to what God is not like)—in cases 1 and 2. The 1908 RLDS edition changed God to god in the third case, while the 1902 LDS missionary edition capitalized all four instances of God /god.

Usage elsewhere in the text supports the capitalization of God in the third case (the only one where the current LDS and RLDS texts differ). In both of the following cases, there is no textual variation in the capitalization of God in the phrase “a God of miracles”:

In the last example, the phrase “a God of miracles” occurs in a negative sentence. In addition, the pronoun he refers to the Lord, and the Lord is, of course, a God of miracles, even if someone thinks he isn’t. Obviously, the reference in 2 Nephi 28:6 is to the true God. The problem in Mormon 9:10 is that the reference is to a false god who isn’t a God of miracles (and who is definitely not the God of miracles). However, there is only one God of miracles, so one could argue that the oblique referent in the negative relative clause is to the actual God of miracles. Given this possibility, the critical text will retain the capitalized God in Mormon 9:10 (thus the mixture in capitalization for “a god which is not a God of miracles”). In other words, the critical text will follow the distinction laid out in the LDS text for this passage. Later passages in this chapter of Mormon continue to make this distinction:

Note, however, that in Mormon 9:15 the 1902 LDS edition continued to use the capitalized God (thus “a God which can do no miracles”). For further discussion of the use of capitalization when referring to deity, see under 3 Nephi 3:2.

Summary: Maintain in Mormon 9:10–11, 15, 19 the cases of capitalized God and uncapitalized god as they are in the current LDS text; whenever the referent is the Lord (whether direct or indirect), God should be capitalized; if the referent is to a false god, then god should be left uncapitalized.

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 6

References