3 Nephi 4:13 Textual Variants

Royal Skousen
and it came to pass that Gidgiddoni commanded that his armies should pursue them as far as [to 1A| BCDEFGHIJKLMNOPQRST] the borders of the wilderness

Both the 1830 edition and the printer’s manuscript have “as far as to the borders of the wilderness”— that is, with the preposition to. The 1837 edition dropped the to, probably accidentally since Joseph Smith did not mark this change in 𝓟 when he edited the text for the 1837 edition.

There are no other occurrences of “as far as” in the Book of Mormon text, so we are unable to check whether the preposition to is otherwise expected after “as far as” in the Book of Mormon. However, we do have five occurrences of “as far as” in the King James Bible, two of which have the preposition to and three of which have no following preposition:

Since the King James Bible does allow for “as far as to” followed by a place-name (that is, Bethany in Luke 24:50), the original to in 3 Nephi 4:13 is an acceptable reading. The critical text will restore the to since it is the earliest reading. Even though it sounds archaic, it is undoubtedly intended.

Summary: Restore the preposition to after “as far as” in 3 Nephi 4:13; the original manuscript very likely read this way, and such usage is found in the King James Bible.

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 5

References