Helaman 14:3 Textual Variants

Royal Skousen
insomuch that in the night before he cometh there shall be no darkness insomuch that it shall appear unto man as if it was day

One wonders if the indicative verb form was (“as if it was day”) is a mistake for the subjunctive were (“as if it were day”). Here the 1830 edition and the printer’s manuscript agree, so the original manuscript undoubtedly read was (𝓞 is not extant for most of this passage). But perhaps the was is an error for were that entered the text as Joseph Smith dictated the text to Oliver Cowdery.

Normally in the text, we get were rather than was in subordinate as if clauses where the subject is it. There are nine examples in the text with were, as in the following example in the very next verse:

Even so, there is one other example in the text with was:

In this instance, as in Helaman 14:3, both 𝓟 and the 1830 edition are firsthand copies of 𝓞, so once more we have an example of the indicative was in 𝓞 (and presumably in the original text). In contrast to this second example with was, two of the ones with were refer to the earth dividing asunder:

Even though were is more frequent than was in this context, was is still possible. For each case of “as if it was/were … ”, we follow the earliest textual sources.

Summary: Accept the occasional use of the indicative was in the expression “as if it was …” , here in Helaman 14:3 as well as in 3 Nephi 8:6; in both cases, both 𝓟 and the 1830 (each firsthand copies of 𝓞 for this part of the text) support the was; the normal Book of Mormon expression uses the subjunctive were (“as if it were …”).

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 5

References