Alma 62:36 Textual Variants

Royal Skousen
but behold the king did [awake 1ABCDEFGHIJKLMNOPQRS|awaken T] his servants before he died

Here the 1981 LDS edition replaced the main verb awake with a different verb, awaken. The change appears to be intentional, although the change was not made in the parallel passage in Alma 51:34: “he did not awake his servants”. As explained under Alma 5:7, there are examples of both verbs throughout the original text of the Book of Mormon. (For the restricted use of the alternative verbs without the a prefix, wake and waken, see the discussion under 2 Nephi 27:3.) In all, there are 38 instances of awake and 5 of awaken in the original text. In each case, the critical text will accept the earliest reading, thus awake here in Alma 62:36.

Summary: Restore in Alma 62:36 the original verb, awake , the reading in 𝓟 (the earliest extant source).

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 5

References