Alma 55:20 Textual Variants

Royal Skousen
for he had armed those prisoners of the Nephites which were within the [walls 0|wall 1ABCDEFGHIJKLMNOPQRST] of the city

Here the original manuscript reads “within the walls of the city”. Oliver Cowdery miswrote walls as wall when he copied the text into the printer’s manuscript. Elsewhere in the text, we get “within the walls”, including a second one later on in this same verse:

The only original occurrence of singular wall in this expression is in Alma 53:5, but quite clearly this example is different in that it reads “within a wall” rather than “within the wall”:

Thus the incorrect singular “within the wall” in the current text for Alma 55:20 is a unique reading and should be changed back to “within the walls” (in agreement with the second instance of this phrase later on in the verse).

Summary: In accord with the reading of the original manuscript and the consistent use of “within the walls” elsewhere in the text, restore the plural walls in Alma 55:20.

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 4

References