Alma 26:24 Textual Variants

Royal Skousen
do ye suppose that ye can convince the Lamanites of the incorrectness of the traditions of their fathers as stiff-necked a people as they are whose hearts delighteth in the shedding of blood whose days have been spent in the grossest iniquity [& >% whose 0|whose 1ABCDEFGHIJKLMNOPQRST] ways have been the ways of a transgressor from the beginning

Here in the original text we apparently have a sequence of three relative clauses without any connectives. Before the last relative clause, Oliver Cowdery initially wrote an and in 𝓞 (as an ampersand), then immediately erased it and wrote whose inline, with the w overwriting the original &. Elsewhere in the text, we can find other asyndetic conjuncts of relative clauses, as in the following examples from the original text where two relative clauses are joined:

To get asyndetic cases involving more than two relative clauses, we turn to examples from the King James Bible that are quoted or paraphrased in the Book of Mormon:

Thus the correcting and is not necessary in Alma 26:24. The critical text will follow the immediately corrected reading in 𝓞, which removed the and.

Summary: Maintain in Alma 26:24 the corrected reading in 𝓞 without the and before the final relative clause, “whose ways have been the ways of a transgressor from the beginning”.

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 4

References