Alma 11:5 Textual Variants

Royal Skousen
a [sean 1|seon ABCDEFGHIJKLMNOPQRST] of gold

Here scribe 2 of π“Ÿ wrote the first occurrence of seon as sean. As discussed under Alma 5:7, scribe 2 sometimes wrote a’s instead of o’s (in Alma 5:7, he wrote awake rather than the correct awoke). Moreover, Oliver Cowdery’s a’s and o’s are oftentimes very similar, so it could have been very easy for scribe 2 to have misinterpreted seon as sean.

The word seon appears twice more in the text, and in both instances, scribe 2 again wrote sean:

location π“ž π“Ÿ
Alma 11:8 β€”β€” 𝓒① sean
Alma 11:9 β€”β€” 𝓒① sean > 𝓒⑑ seon

Oliver Cowdery was the scribe in π“ž for this portion of Alma 11, but unfortunately none of the three instances of seon are extant in π“ž. For the last instance, when Oliver proofed π“Ÿ against π“ž, he corrected the a to o in π“Ÿ, thus showing that he read this word, written in his own hand in π“ž, as seon. For all three instances of seon, the 1830 typesetter followed the third (corrected) spelling of the name in π“Ÿ.

Scribe 2 of π“Ÿ also wrote onti as anti. One of the instances of onti is extant in π“ž, and it defi- nitely reads with an o. For discussion, see nearby under Alma 11:6.

Summary: Maintain in Alma 11:5, 8, 9 the spelling seon rather than the original spelling in π“Ÿ (namely, scribe 2’s sean); the spelling seon is based on Oliver Cowdery’s correction (in verse 9) of scribe 2’s sean to seon, which probably reflects the reading of π“ž (no longer extant for any of the three occurrences of this word in the text).

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 3

References