Omni 1:26 Textual Variants

Royal Skousen
and as the Lord liveth ye [will 1ABCDEGHIJKLMNOPQRST|shall > will F] be saved

In setting the type for the 1852 LDS edition, the compositor accidentally misread the will of his copy-text as shall. In the second printing, the original will was restored, perhaps by reference to the 1840 edition. Either will or shall is acceptable in this context, although there are many more instances of “shall be saved” (21 of them). But there are two additional examples with the reading “will be saved”:

Summary: Retain the modal verb will in Omni 1:26 (“ye will be saved”).

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 2

References