2 Nephi 24:22 Textual Variants

Royal Skousen
for I will [raise >+ rise 1|rise ABCDEFGHIJKLMNOPQRST] up against them

Isaiah 14:22 (King James Bible) for I will rise up against them

As discussed under 2 Nephi 3:24, the Book of Mormon text frequently uses raise where standard English has rise. This tendency shows up here in 2 Nephi 24:22 when Oliver Cowdery, while copying from 𝓞 into 𝓟, first wrote raise, then somewhat later corrected it to rise, probably when he checked his text against the original manuscript (his correction is written with slightly heavier ink flow). The original manuscript is not extant here, but it probably read rise, the reading of the King James Bible. For a complete discussion regarding raise versus rise, see raise in volume 3.

Summary: Accept in 2 Nephi 24:22 Oliver Cowdery’s correction in 𝓟 of raise to rise; the intransitive rise is the King James reading as well as the probable reading in 𝓞.

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 2

References