2 Nephi 21:13 Textual Variants

Royal Skousen
the envy of Ephraim also shall depart

Isaiah 11:13 (King James Bible) the envy also of Ephraim shall depart

Here the placement of also is different in the Book of Mormon text than in the King James Bible. The word also is not found at all in the Hebrew original but was added in the English translation of Isaiah (although not in italics). The placement of also between the head noun envy and its postmodifying prepositional phrase of Ephraim is awkward in modern English; thus the Book of Mormon placement of the also after the entire noun phrase is probably intended. Of course, it is also possible that the change in word order may be due to an accident in the early transmission of the Book of Mormon text. There are a couple of examples in the printer’s manuscript where Oliver Cowdery initially put also in the wrong place as he copied from 𝓞 into 𝓟:

In each of these cases, Oliver caught his error and corrected in 𝓟 the placement of the also.

There are also examples in the printing of the editions where also has been accidentally put in the wrong place:

Like the three errors that Oliver Cowdery made in 𝓟, these errors in the editions involve the placement of also with respect to the verb phrase. This confining of the errors to the verb phrase basically means that there is no specific evidence that the scribes or the printers had difficulty with the placement of also in other positions in the text. Since in 2 Nephi 21:13 the placement of also after the whole noun phrase will definitely work, the critical text will maintain that order.

Summary: Follow the word order of 𝓟 in 2 Nephi 21:13 (“the envy of Ephraim also shall depart”), which contrasts with the King James word order (“the envy also of Ephraim shall depart”).

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 2

References