2 Nephi 20:13 Textual Variants

Royal Skousen
and I have removed the borders of the people and [ 1ABCDEFGHIJKLNOPRST|I MQ] have robbed their treasures and I have put down the inhabitants like a valiant man

Isaiah 10:13 (King James Bible) and I have removed the bounds of the people and have robbed their treasures and I have put down the inhabitants like a valiant man

The 1905 LDS edition added the subject pronoun I in the second conjoined clause, thereby creating a more parallel passage where all three clauses begin with “and I have”. The 1911 LDS edition followed this reading, but the 1920 edition removed the extra I. The King James Bible lacks this I, probably for stylistic reasons. In the Hebrew original, of course, each verb form necessarily includes an affix that indicates the first person singular.

Summary: Maintain in 2 Nephi 20:13 the King James reading without the repeated pronoun I in the second clause (“and have robbed their treasures”).

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 2

References