2 Nephi 13:7 Textual Variants

Royal Skousen
for in my house [is > NULL 1| ABCDEFGHIJKLMNOPQRST] there is neither bread nor clothing

Isaiah 3:7 (King James Bible) for in my house is neither bread nor clothing

When copying from 𝓞 into 𝓟, Oliver Cowdery initially wrote “for in my house is”, then immediately crossed out the is and wrote inline “there is neither bread nor clothing”. In other words, Oliver initially omitted the there and almost ended up writing down the precise reading of the King James text (“for in my house is neither bread nor clothing”). Undoubtedly, the original manuscript had the there since there is nothing particularly odd about the King James reading that would have motivated Oliver to add there in 𝓟.

What this error does show is that sometimes the scribe could accidentally create a King James reading. Yet this error occurs in 𝓟 rather than 𝓞, thus demonstrating that manuscript corrections towards the King James text do not necessarily mean that the biblical quotation was being consciously edited during the process of transmission. This issue came up in the discussion regarding 1 Nephi 20:11, where it was noted that there are three Isaiah examples in 𝓞 that could be interpreted as involving editing away from the King James reading: namely, a syntactic simpli- fication in 1 Nephi 20:11, the replacement of had with have in 1 Nephi 21:21, and the addition of for in 1 Nephi 21:24. This example in 2 Nephi 13:7 shows that the scribe can accidentally, if only momentarily, write down the precise King James expression, even when copying from 𝓞 to 𝓟.

Summary: Maintain in 2 Nephi 13:7 the corrected reading in 𝓟 (“for in my house there is neither bread nor clothing”); initially Oliver Cowdery omitted the there, which would have permitted the precise King James expression for this clause if he had not corrected it.

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 2

References