2 Nephi 5:17 Textual Variants

Royal Skousen
and it came to pass that I Nephi did cause my people [that they should >js to 1|that they should A|to BCDEFGHIJKLMNOPQRST] be industrious and [that they should >js to 1|that they should A|to BCDEFGHIJKLMNOPQRST] labor with their hands

In 2 Nephi 5:15, 17, Joseph Smith replaced four that-clauses with infinitive clauses. A nearby example of this same kind of stylistic editing is found in 2 Nephi 5:3. Besides the awkwardness of the original construction for modern English readers, Joseph may have also been reacting to the modal verb should, which could be misinterpreted as being conditional (that is, Nephi’s people should do these things, but they weren’t required to).

Elsewhere Joseph Smith removed this particular kind of awkwardness only occasionally. One other example of this kind of editing (involving the verb forbid ) is found near the end of the text:

Elsewhere in the text, we have numerous unedited examples like the original text in 2 Nephi 5:15, 17—namely, examples where the verb teach or cause is followed by a noun phrase and then the words “that they should”:

to teach someone that they should do something

to cause someone that they should do something

The examples with conjoined that-clauses especially show that there is nothing difficult about the conjoined that-clauses that were originally in 2 Nephi 5:15, 17.

Summary: Restore the four original that-clauses in 2 Nephi 5:15, 17; usage elsewhere strongly supports this kind of construction, however awkward it might be considered.

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 1

References