1 Nephi 17:53 Textual Variants

Royal Skousen
and it came to pass that the Lord said unto me stretch forth thine hand again unto thy brethren and they shall not wither before thee but I will shake them saith the Lord

Here we have an occurrence of the historical present saith that has never been edited to said. The probable reason for this lack of editing is that normally the present-tense phrase “saith the Lord (God)” is used to refer to prophetic pronouncements, ones that last beyond the immediate present. A nearby example has this more common interpretation for “saith the Lord”:

The critical text will, of course, restore all instances of the historical present whenever they are found in the earliest textual sources. This instance of the historical present in 1 Nephi 17:53 will therefore remain unchanged. For a similar example, see 2 Nephi 6:11 (“for thus saith the angel”). For a general discussion, see historical present in volume 3.

Summary: Maintain in 1 Nephi 17:53 the use of the historical present “saith the Lord”.

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 1

References