1 Nephi 8:1 Textual Variants

Royal Skousen
we had gathered together all manner of seeds of every kind both of grain [ 01ACGHIJKLMNOPQRST|and BDE|and > NULL F] of every kind and also of the seeds of fruits of every kind

The 1837 edition accidentally added an extra and in this conjunctive phrase headed by both. This reading was followed by the first three LDS British editions (1841, 1849, and 1852) until corrected in the second printing of the 1852 edition (probably by reference to the 1840 edition, which had correctly removed the intrusive and ). Obviously, the people of Lehi took with them both grain and fruit seeds for planting.

Parallelism requires that the modifying phrase “of every kind” be attached to both “grain” and “the seeds of fruits”:

Thus the intrusive and is wholly inappropriate. Such cases of parallelism occur whenever the conjunctive phrase is of the form “both … and also”:

Summary: Maintain the original parallelism in 1 Nephi 8:1 (“both of grain of every kind and also of the seeds of fruits of every kind”).

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 1

References