Helaman 3:23 Textual Variants

Royal Skousen
there was continual peace established in the land all save it were the secret combinations which Gaddianton the [rober > robber 1|nobler A|robber BCDEFGHIJKLMNOPQRST] had established

Oliver Cowdery frequently wrote his n’s and r ’s alike, with the consequence that for some words in the text there have been mix-ups; for the following examples, see the discussion under the listed passage:

(Oliver’s desent is his spelling for dissent.)

Here in Helaman 3:23 we have a rather amusing example where the 1830 compositor misread the word robber in 𝓟 and set nobler, thus “Gaddianton the nobler” (Gaddianton is spelled with one d ). As expected, this reading was replaced with the correct “Gaddianton the robber” in the second edition (1837). Everywhere else the text refers to Gaddianton and his band as robbers, with eight instances of “Gaddianton robbers” and five of “robbers of Gaddianton”. Here in Helaman 3:23, the critical text will follow the original reading, “Gaddianton the robber”.

Summary: Maintain in Helaman 3:23 the reference to “Gaddianton the robber” rather than the 1830 reading, “Gaddianton the nobler”; Gaddianton and his band are always referred to as robbers.

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 5

References