Alma 28:5 Textual Variants

Royal Skousen
yea the cry of widows mourning for their husbands and also of fathers a mourning for their sons and the daughter for the brother yea [& >? NULL 0| 1ABCDEFGHIJKLMNOPQRST] the brother for the father [& 01|and ABDEFIJLMNOQRT| CGHK|And PS] thus the cry of mourning was heard among every one of them a mourning for their kindred which had been slain

In this passage, the original manuscript has an and after the second yea (listed above as 1). This and is written as an ampersand, but in addition there is a single slanted ink stroke just touching the ascender of the ampersand. Oliver Cowdery later interpreted this ink stroke as a crossout, and thus he did not include the and when he copied the text into the printer’s manuscript. Even so, this ink stroke is highly unusual as a crossout: nowhere else do we find Oliver crossing out a word in such an indecisive way. Everywhere else, Oliver crossed out words with multiple strokes (usually horizontally, occasionally vertically, but never with a slanting single stroke). Moreover, his crossouts essentially cover the letter(s), except for ascenders and descenders, but this crossout is high up. In other words, all the evidence suggests that this is a stray ink stroke and not a crossout.

By putting the and back into the text, we end up with a list of conjuncts, each with an initial and:

A similar kind of conjoined structure is found earlier in the text:

In addition, the 1840 edition deleted the and in the summarizing statement here in Alma 28:5 (listed above as 2), giving “thus the cry of mourning was heard among every one of them” without any preceding and. This deletion appears to be a typo rather than the result of Joseph Smith’s editing for the 1840 edition, since there is definitely nothing ungrammatical about the original use of and here in “and thus the cry of mourning was heard among every one of them”. The 1908 RLDS edition restored this original and to the RLDS text.

Summary: Restore in Alma 28:5 the and before “the brother for the father” that Oliver Cowdery failed to copy from 𝓞 into 𝓟 because he thought the ampersand was crossed out; also maintain the and later on in the verse (“and thus the cry of mourning was heard among every one of them”) that the 1840 edition omitted, probably accidentally.

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 4

References