Mosiah 26:22–23 Textual Variants

Royal Skousen
and whosoever ye receive shall believe in my name and him will I freely forgive for it is I that taketh upon me the sins of the world for it is I that hath created them and it is I that granteth unto him that believeth in the end a place at my right hand

Richard Tripp II, a student in my fall 1997 textual criticism class, suggested that the plural pronoun them in this passage may be an error for him. As noted under 1 Nephi 10:18–19, there is manuscript evidence that the scribe in 𝓞 sometimes had difficulty determining whether Joseph Smith had dictated them or him. Tripp observed that the use of them in this passage seems to imply that God created the sins of the world—that is, the plural sins might be misinterpreted as the antecedent for them. Elsewhere this passage uses the singular him rather than the plural them as the generic pronoun: “and him will I freely forgive” and “it is I that granteth unto him that believeth”, so perhaps the original text also read him in “for it is I that hath created him”.

There are several problems with this suggestion. First of all, him instead of them would definitely sound quite strange in the larger context of “for it is I that taketh upon me the sins of the world / for it is I that hath created him”. There is nothing in the preceding clause for the him to refer to; one has to go earlier in the passage to find the generic reference: “and whosoever ye receive shall believe in my name and him will I freely forgive”. Secondly, it seems that the antecedent for the them is actually the world, which by implication is plural. There is one other passage that uses plural pronouns in referring to the world (but by inference to the people of the world):

Finally, we should note that throughout the larger passage we find additional shifting between singular and plural, as in the immediately following text:

Given all of these factors, the them in Mosiah 26:23 should probably be interpreted as referring to the nearest noun, world (that is, the people of the world).

Summary: Maintain in Mosiah 26:23 the plural pronoun them, the consistent reading in all the textual sources; although them could be a mishearing for him, the plural them actually works since its probable antecedent is the world, for which plural pronouns can be used to refer to the world’s inhabitants.

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 3

References